«You're a mess, tangled with your confidence. You think you haven't sinned. Well, you're unstoppable, Your walls are impassible.»
"Tu t'es trahi toi même. Porté par ton égoïsme, tu t'es écrasé. Comme un déchet. C'est ce que tu es. Rien ne peut t'arrêter. Tu es trop bête."
«Oh, I think you're better off looking alone. 'Cause the boys that chase your hips can just go find their way home. And at the end of the day you think to yourself, "My body is a product being sold on a shelf." Tell me I can change, Tell me I can change.»
"Connard. Je te faisais confiance. T'as préféré mettre les voiles. Tant mieux, après tout. Tout était un mensonge. Tu es un mensonge."
«Well, I know you lay in bed, Contemplating your own death. Well, just look at what you've done. Don't you dare forget the sun, love!»
"Tout ce qu'on a vécu. Tout ce qu'on a vu. As-tu oublié ? Cela ne veut donc dire plus rien pour toi ? Cela a-t-il seulement déjà compté ? Regarde toi."
«Cold white walls, keep you from your pad and pen. You just wanna stab again. I can't believe it's half this hard, You never knew your mind was dark, no!»
"Tu te "réfugies" dans tes pensées. Tu dessines pour oublier. Tu te mens à toi-même. Ces filles sont réelles. Tu ne gagnes rien à ce jeu. Tu te détruis de l'intérieur."
«Well, I think you're better off looking alone, 'Cause the boys that chase your hips can just go find their way home. You can dig so deep for scars, You never knew your mind was dark. Come on and breathe with me, oh! Breathe with me, oh!»
"Tu es prêt à tout pour blesser. Tu ne ressens rien. Tes émotions sont vides. Tu ne mérites pas d'être aimé. Pars, et je t'oublierai."
«You look down on me, so casually, In everything I know. You look down on me, but not right on me. Did I wreck this broken home?»
"Est-ce ma faute ? Ai-je moi-même détruit tout ce que nous avons construit ? Oh, mais toi et tes apôtres. Vous vous en fichez. Vous préférez vous amuser."
«Dear diary, Life is trying me. Can I get a sign? Or a two of mine, a piece of mind. Can I get a sign? (a sign) Can I get a sign? (I know)»
"La vie ne m'a pas épargnée, mais tant pis. La roue va tourner. Tes actes, tes mensonges, tes tromperies. Un jour ton passé va te rattraper. Qui rira bien rira le dernier."
«Well, I know you lay in bed, Contemplating your own death. Well, just look at what you've done. Don't you dare forget the sun, love!
You look down on me, so casually, In everything I know. You look down on me, but not right on me. Is it plain to see, that life is trying me? Oh, life is trying me! Life is trying.
Can I think of something? Gotta think of something!»